中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚。如今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去。不如向、帘儿底下,听人笑语。解释:记得汴京繁盛的岁月,闺中有许多闲暇,特别看重这正月十五。帽子镶嵌着翡翠宝珠,身上带着金捻成的雪柳,个个打扮得俊丽翘楚。如今容颜憔悴,头发蓬松也无心梳理,更怕在夜间出去。不如从帘儿的底下,听一听别人的欢声笑语。诗词名称:《永遇乐·落日熔金》。本名:李清照。别称:李易安。字号:号易安居士。所处时代:宋代。民族族群:汉族。出生地:齐州济南。出生时间:公元1084年3月13日。去世时间:约公元1155年。主要作品:《如梦令》《绝句》《醉花阴》《声声慢》《永遇乐》等。主要成就:诗词创作、诗词理论。
我们为您从以下几个方面提供“铺翠冠儿”的详细介绍:
一、《永遇乐·落日熔金》的全文 点此查看《永遇乐·落日熔金》的详细内容
落日熔金,暮云合璧,
人在何处。染柳烟浓,
吹梅笛怨,春意知几许。
元宵佳节,融和天气,
次第岂无风雨。来相召、香车宝马,
谢他酒朋诗侣。中州盛日,
闺门多暇,记得偏重三五。
铺翠冠儿,捻金雪柳,
簇带争济楚。如今憔悴,
风鬟霜鬓,怕见夜间出去。
不如向、帘儿底下,听人笑语。
二、赏析
这首词是李清照晚年避难江南时的作品,写她在一次元宵节时的感受。 词的上片写元宵佳节寓居异乡的悲凉心情,着重对比客观现实的欢快和她主观心情的凄凉。起始二句“落日熔金,暮云合璧”,写晚晴,正是度节日的好天气,意境开阔,色彩绚丽。紧接“人在何处”四字,点出自己的处境:飘泊异乡,无家可归,同吉日良辰形成鲜明对照。(这里的“人”,有的评论者认为指李清照所怀念的亲人,从文意上看,似不如指作者自己为好。)前三句写当时的天气,次三句写当时的季节,“染柳烟浓,吹梅笛怨”,点出时令是初春。上句从视觉着眼,写早春时节初生细柳被淡烟笼罩。下句从听觉落笔,通过笛声传来的哀怨曲调,联想到“砌下落梅如雪乱”的初春景色。四处充满春意,景色宜人,但在词人看来,毕竟“春意知几许”,还远不是很浓郁的。虽是“元宵佳节”,“融和天气”,可是这些年来国事的变化,身世的坎坷,使得女词人产生了“物是人非”“好景不常”之感。所以在“融和天气”之后,立即指出“次第岂无风雨”的可能,在淡淡的春意中又掺进了浓浓的隐忧。以上三小节结构相类,都是两个四字句,是实写,写客观景色的宜人,紧接着一个问句,反衬出主观的不同感受。归结到本篇的主题:身逢佳节,天气虽好,却无心赏玩。因此,虽然有“酒朋诗侣”用“香车宝马”来邀请她去观灯赏月,也只好婉言辞谢了。表面上的理由是怕碰上“风雨”,实际是国难当前,早已失去了赏灯玩月的心情。如果是在太平盛世的当年,情况就大不相同了。这样,诗人很自然地转到当年汴京欢度节日的回忆上来。 词的下片着重用作者南渡前在汴京过元宵佳节的欢乐心情,来同当前的凄凉景象作对比。“中州”指北宋都城汴京,即今河南省开封市;“三五”,指正月十五日,即元宵节。当时宋王朝为了点缀太平,在元宵节极尽铺张之能事。这首词里的“铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚。”写的正是作者当年同“闺门”女伴,心情愉快,盛装出游的情景。全是写实,并非虚构。可是,好景不常,金兵入侵,自己只落得飘流异地。如今人老了,憔悴了,白发蓬乱,虽又值佳节,又哪还有心思出外游赏呢?“不如向,帘儿底下,听人笑语。”更反衬出词人伤感孤凄的心境。 这首词运用今昔对照与丽景哀情相映的手法,还有意识地将浅显平易而富表现力的口语与锤炼工致的书面语交错融合,以极富表现力的语言写出了浓厚的今昔盛衰之感和个人身世之悲。这首词的艺术感染力如此之强,以至于南宋著名词人刘辰翁会每诵此词必“为之涕下”。
三、译文
落日熔金,暮云合璧,人在何处。染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许。元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨。来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣。
落日金光灿灿,像熔化的金水一般,暮云色彩波蓝,仿佛碧玉一样晶莹鲜艳。景致如此美好,可我如今又置身于何地哪边?新生的柳叶如绿烟点染,《梅花落》的笛曲中传出声声幽怨。春天的气息已露倪端。但在这元宵佳节融和的天气,又怎能知道不会有风雨出现?那些酒朋诗友驾着华丽的车马前来相召,我只能报以婉言,因为我心中愁闷焦烦。
中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚。如今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去。不如向、帘儿底下,听人笑语。
记得汴京繁盛的岁月,闺中有许多闲暇,特别看重这正月十五。帽子镶嵌着翡翠宝珠,身上带着金捻成的雪柳,个个打扮得俊丽翘楚。如今容颜憔悴,头发蓬松也无心梳理,更怕在夜间出去。不如从帘儿的底下,听一听别人的欢声笑语。
四、背景
这首词是李清照晚年伤今追昔之作。写作地点在临安,约在绍兴二十年(1150年)间,这首词写了北宋京城汴京和南宋京城临安元宵节的情景,借以抒发自己的故国之思,并含蓄地表现了对南宋统治者苟且偷安的不满。
五、注解
吹梅笛怨:梅,指乐曲《梅花落》,用笛子吹奏此曲,其声哀怨。
次第:这里是转眼的意思。
香车宝马:这里指贵族妇女所乘坐的、雕镂工致装饰华美的车驾。
中州:即中土、中原。这里指北宋的都城汴京,今河南开封。
三五:十五日。此处指元宵节。
铺翠冠儿:以翠羽装饰的帽子。
雪柳:以素绢和银纸做成的头饰(详见《岁时广记》卷十一)。
簇带:簇,聚集之意。带即戴,加在头上谓之戴。
济楚:整齐、漂亮。簇带、济楚均为宋时方言,意谓头上所插戴的各种饰物。
六、李清照其他诗词
《如梦令》、《声声慢》、《醉花阴》、《一剪梅》、《武陵春》。相同朝代的诗歌
《曹将军》、《下瞿塘》、《滕王阁》、《儿馁嗔郎罢妻寒怨藁砧唐眉山诗也戏为笺之》、《题艾溪》、《废贡院为米廪过之值盘厫》、《送客至灵谷》、《叹屩词》、《题陈朝玉爱竹轩》、《酬春湖史履庸惠四皓图》。
艾阳教育网还为您提供以下相关内容希望对您有帮助:
.“铺翠冠儿、捻金雪柳,簇带争济楚”描写的是什么?有何寓意?
描写了作者同闺中女伴们戴上嵌插着翠鸟羽毛的时兴帽子,和金线捻丝所制的雪柳,插戴得齐齐整整,前去游乐的画面。这几句集中写当年的着意穿戴打扮,既切合青春少女的特点,充分体现那时候无忧无虑的游赏兴致,同时也从侧面反映了汴京的繁华热闹。寓意者作者伤今追昔的感慨,抒发自己的故国之思,并含蓄地表现了对南宋统治者苟且偷安的不满。此...
铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚雪柳指的是
铺翠冠儿:以翠鸟羽毛装饰的帽子。一说,镶翡翠珠子的冠。捻金雪柳:用白色的绢制成的头饰,上面再加以金饰。簇带:打扮。济楚:整齐鲜明。整句话的意思是说:带着以翠鸟羽毛装饰的帽子,别着用白色的绢制成的头饰,打扮的整整齐齐,光鲜亮丽。
李清照《永遇乐》
”铺翠冠儿是以翡翠羽毛为装饰的帽子,为元宵节时妇女的应时妆饰。捻金雪柳乃在绢或纸之外,另加金线拈丝所制的雪柳,雪柳则为用绢纸做的花。“簇带”是宋时方言,将首饰密集插戴满头的意思。“齐楚”是漂亮之意。上三句意思为,妇女们为了打扮的比别人漂亮,就拾尽漂亮高贵的饰品来打扮自己。当...
《永遇乐·落日熔金》原文译文以及鉴赏
铺翠冠儿:以翠羽装饰的帽子。雪柳:以素绢和银纸做成的头饰(详见《岁时广记》卷十一)。此二句所列举约均为北宋元宵节妇女时髦的妆饰品。簇带:簇,聚集之意。带即戴,加在头上谓之戴。济楚:整齐、漂亮。簇带、济楚均为宋时方言,意谓头上所插戴的各种饰物。赏析 这首词是李清照晚年避难江南时...
《永遇乐落日熔金》李清照
⑦铺翠冠儿:饰有翠羽的女式帽子。⑧捻金雪柳:元宵节女子头上的装饰。⑨簇带:妆扮之意。评解 这首词通过南渡前后过元宵节两种情景的对比,抒写离乱之后,愁苦寂寞的情怀。上片从眼前景物抒写心境。下片从今昔对比中抒发国破家亡的感慨,表达沉痛悲苦的心 情。全词情景交融,跌宕有致。由今而昔,...
永遇乐·落日熔金原文|翻译|赏析_原文作者简介
②次第:这里是转眼的意思。 ③香车宝马:这里指贵族妇女所乘坐的、雕镂工致装饰华美的车驾。 ④中州:即中土、中原。这里指北宋的都城汴京,今河南开封。 ⑤三五:十五日。此处指元宵节。 ⑥铺翠冠儿:以翠羽装饰的帽子。雪柳:以素绢和银纸做成的头饰(详见《岁时广记》卷十一)。此二句所列...
求李清照《永遇乐》的翻译,最好能够体现出整首词意境的?
“铺翠冠儿”是嵌插着翠鸟羽毛的女式帽子,当时富贵人家流行这样的穿戴。“捻金雪柳”,是在雪柳(一种纸或绢制成花样的饰物)上加金线捻丝,这也是富贵人家才有的。“簇带”即插戴。“济楚”等于说整齐端丽。她从记忆中又回到现实里来。今昔对比,禁不住心情又凄凉又生怯。“风鬟霜鬓”四字原出...
李清照的永遇乐的译文,写作背景和心情,写作背景,赏析...
铺翠冠儿、捻金雪柳,簇带争济楚。如今憔悴,风鬟雾鬓,怕见夜间出去。不如向,帘儿底下,听人笑语。 [熔金]日落时金黄灿烂的颜色。[暮云合璧]形容日落后,红霞消散,暮云像碧玉般合成一片。[中州]今河南省,此处指北宋都城汴京。[三五]古人常称阴历十五为“三五”,此处代指元宵节。[铺翠冠儿]上面装饰着碧翠...
永遇乐 落日熔金 注释~~~
铺翠冠儿,捻金雪柳6,簇带争济楚7。如今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去。不如向、帘儿底下,听人笑语。[1]词句注释⑴吹梅笛怨:梅,指乐曲《梅花落》,用笛子吹奏此曲,其声哀怨。⑵次第:这里是转眼的意思。⑶香车宝马:这里指贵族妇女所乘坐的、雕镂工致装饰华美的车驾。⑷中州:即中土、中原...
永遇乐·落日熔金注释译文
铺翠冠儿、捻金雪柳:均指节日里女子们华丽精致的装扮。 簇带:形容穿戴整齐,打扮漂亮。译文: 落日像熔化的金子般辉煌灿烂,象征着美好的团圆时刻。然而,游子却不禁感慨:“人在何处?”心中充满了对亲朋或故乡的深深思念。 笛声中吹出了《梅花落》的曲调,流露出深深的幽怨,仿佛在诉说着无尽的离...
Copyright © 2019- aiyanqing.com 版权所有
违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务